از سروده های سید حبیب اسماعیلی

رونمایی از کتاب “یه فولوق خنده” در لاهیجان

آیین رونمایی از سروده های سید حبیب اسماعیلی شاعر فولکلور لاهیجانی با نام “یه فولوق خنده “در این شهر برگزار شد.

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی دیارمیرزا، آیین رونمایی از مجموعه شعر ” یه فولوق خنده ” (یک حبه خنده) از سروده های سید حبیب اسماعیلی با حضور جمعی از اهالی شعر و ادب و فرهنگ عصر روز پنج  شنبه ۸ مهر ماه در سالن اجتماعات اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی لاهیجان با مجری گری مجید فلاح شجاعی برگزار شد.

در ابتدای برنامه محسن بافکر لیالستانی از شاعران  نام آشنای لاهیجانی در خصوص سیدحبیب اسماعیلی گفت :یکی از ویژگی‌های این شاعر این است که از همان ابتدای پرداختن به شعر،تکلیفش را با خود روشن کرده که جز به زبان گیلکی به هیچ زبان دیگری شعر ننویسد و در این زبان هم به دوبیتی سرایی اکتفا کرده است.

 وی در ادامه افزود: سالهاست که قلمرو گیلک ها به تصرف غیر گیلک ها در آمده و این روند رو به گسترش همچنان ادامه دارد تا جایی که بافت جمعیتی شهرها و روستاهای گیلان را تغییر داده است ، این روند خواه ناخواه در زبان و فرهنگ اهالی بومی نیز تاثیر گذاشته و در آینده احتمال از بین رفتن تمامی مظاهر فرهنگی آن دور از انتظار نیست.

بافکر اضافه کرد: در عرصه تقابل فرهنگ و زبان ها  که بنابر پیش بینی های اعلام شده، زوال و مرگ تدریجی زبان ها و استحاله زبان‌های ضعیف‌تر در زبان‌های بزرگتر را به دنبال خواهد داشت اگر چنانچه زبان و فرهنگ گیلکی بتواند از این آزمون سخت جان به در ببرد ،بیش از همه مدیون نویسندگان و شاعران و پژوهشگرانی هستیم  که به زبان گیلکی شعر، داستان و مقالات پژوهشی می‌نویسند. واقعیت آن است که زنگ خطر سال هاست که به صدا درآمده و در عرصه نزدیکی و تداخل زبان های کوچک و بزرگ در همدیگر آنچه که بر جای نخواهد ماند زبان ها و فرهنگ های ضعیف تر است باید قدر شاعرانی چون سیدحبیب اسماعیلی را دانست چرا که در زنده نگه داشتن زبان ما نقش بسزایی دارند .وی در پایان چند دوبیتی از این شاعر فولکلور را برای حضار خوانش کرد.

فرامرز محمد پور نویسنده و منتقد ادبی دیگر سخنران این مراسم ضمن ابراز خرسندی از چاپ کتاب یک فولوق خنده و تبریک به حبیب اسماعیلی جهت انتشار کتابش گفت: با توجه به اینکه در جلسه رونمایی جایی برای نقد و بررسی نیست لازم است نشست صمیمانه نقد و بررسی هم برای این کتاب در آینده برگزار شود.

وی در خصوص تفاوت گویش ها در گیلان گفت: در شعر گیلکی آن چیزی را که باید شاعر دریافت کند زبان روزمره مردم است وی به ماندگاری اشعار شیون فومنی اشاره کرد و گفت : در اشعار شیون پیچیدگی نمی‌توان یافت چون با زبان مردم شعر گیلکی سروده و این رمز ماندگاری وی است.

او همچنین یکی از موفقیت‌های حبیب اسماعیلی را پیدا کردن ضرب المثل های خوب عنوان کرد چرا که این ضرب المثل ها متعلق به مردم است . محمدپور سخنان خود را با خوانش یک غزل گیلکی به پایان برد.

سخنران دیگر این برنامه هوشنگ عباسی پژوهشگر و فرهنگیار بنام گیلانی در خصوص زبان گیلکی گفت: کارگزاران فرهنگی که فرهنگ یک جامعه را تدوین می‌کنند باید به فکر ماندگاری زبان بومی باشند دو مورد در خصوص زبان گیلکی هست که باید بر روی آنها کار شوند: اول فرهنگ تطبیقی است. دوم قواعد و خط واحدی برای نگارش زبان گیلکی که هم اکنون با فقدان آن روبرو هستیم البته کوشش‌های شده ولی کافی نیست چرا که ما حتی دو واحد درسی زبان فولکلور در دانشگاه و حتی یک صفحه مطلب در کتاب‌های درسی نداریم بنابراین باید در این زمینه بیشتر کار شود.

حسن فرهنگ فر، اکبر شاهانی، افشین معشوری و ستارلطیفی از جمله مهمانان ارزشمندی بودند که با خوانش اشعار خود در فواصل برنامه به این محفل حس و حال شاعرانه بخشیدند.

رونمایی کتاب “یه فولوق خنده ” توسط نگار نادری رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی لاهیجان، بهروز آقانژاد مدیر مسئول انتشارات آوای غزل و حبیب اسماعیلی نویسنده کتاب و همسر وی انجام شد. در پایان این نویسنده به خوانش اشعاری از کتابش پرداخت.

سید حبیب اسماعیلی متولد ۱۳۳۲ متولد لاهیجان و بازنشسته آموزش و پرورش است است که پیش از این کتاب “برم شادی”( پرچم شادی) و بهار سروند(هنگام بهار یا بهار جوانی) از این شاعر به چاپ رسیده است.

” یه فولوق خنده ” مشتمل بر ۱۳۴  قطعه دوبیتی گیلکی به گویش شرق گیلان در ۹۰ صفحه است که چاپ اول آن در سال ۱۴۰۰ در شمارگان ۳۰۰ جلد توسط انتشارات اوای غزل به قیمت ۳۵۰۰۰۰ریال منتشر شده است.

Share