در روز جهانی زبان مادری

مفاخر گیلان با گویش گیلکی روز جهانی زبان مادری را پاس داشتند

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی دیارمیرزا، مفاخر گیلان نشستی را میهمان شدند که میزبانش اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی رشت بود و موضوع آن ۲۱ فوریه روز جهانی زبان مادری و دیگر گره گشایی از آسیب های فراروی گویش ها بویژه گویش گیلکی در استان که مغفول مانده است.

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی دیارمیرزا، مفاخر گیلان نشستی را میهمان شدند که میزبانش اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی رشت بود و موضوع آن ۲۱ فوریه روز جهانی زبان مادری و دیگر گره گشایی از آسیب های فراروی گویش ها بویژه گویش گیلکی در استان که مغفول مانده است.

ShowImage.aspx استاد “فریدون نوزاد” برآورنده فرهنگنامه «گیله گپ» نگران وضعیت کنونی است و می گوید: اگر نسل جدید با وضعیت کنونی تیشه به ریشه زبان مادری بزند تا ۵۰ سال دیگر گویشی به نام گیلکی باقی نخواهد ماند و لالایی ها شاید تنها در صفحه کتاب ها باقی بماند.

وی معتقد است: دستگاه های متولی چون اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی و شورای اسلامی شهر بایستی حامی برآورندگان آثار گیلکی شوند تا در این راستا فرهنگسازی شایان صورت گیرد.

وی تصریح کرد: گیلان نیازمند فرهنگنامه تطبیقی (مقایسه گویش های مختلف گیلکی) است و بایستی با حمایت دستگاه های متولی این موضوع هر چه سریعتر پیگیری شود.

“هوشنگ عباسی” از پژوهشگران و نویسندگان گیلانی است و در این نشست تاکید کرد: اقدامات شایانی چون برآوردن ۱۰ فرهنگ واژگان گیلکی در استان انجام شده اما متاسفانه هنوز جای فرهنگنامه تطبیقی خالی است.

وی اظهار کرد: گویش گیلکی بسیار غنی است و استادانی چون صبا و ابتهاج واژگان بسیاری را از گویش گیلکی وارد عرصه ملی نموده اند و در واقع زبان ملی با زبان محلی تغذیه و رشد می کند.

وی تصریح کرد: خدمت به زبان مادری در واقع خدمت به زبان ملی است و بایستی برای مانایی آن بیش از همیشه تلاش شود.

استاد “میر شمس الدین شکوری” معتقد است زبان های مادری چشمه هایی هستند که همه به یک دریا جاری می شوند و آن دریا زبان پارسی است.

وی تندروی و تعصب بی جا برای استفاده از زبان مادری را پسندیده ندانست و افزود: زبان ملی افتخار سرزمینمان است و تقویت زبان های محلی برای تقویت زبان ملی است.

رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی رشت نیز در این نشست با انتقاد و قدردانی از رسانه ملی گفت: متاسفانه در رسانه ملی گاه استفاده از گویش بومی، نشان نمادی برای بیسوادی و دون پایگی تلقی می شود البته در سال های اخیر پخش اخبار با گویش محلی و تولید برنامه های جدی با زبان مادری شایسته توجه و قدردانی است.

رضا ثقتی با بیان این موضوع که رویکرد این اداره در سال جدید حمایت از تولیدات فرهنگی هنری با رویکرد توجه به زبان مادری است، افزود: خرید کتاب، تولید تئاتر با گویش گیلکی و همچنین برگزاری کنسرت های گیلکی و جشنواره های شعر با زبان مادری در دست برنامه ریزی است.

وی اظهار کرد: هنر شیواترین و گیراترین ابزار برای تقویت و ترویج زبان مادری است و بیش از همیشه بایستی نسل جدید را به غنای داشته های فرهنگی خویش هوشیار کرد.

آسیب شناسی، حمایت از کانون های مردمی و پژوهشگاه های فعال در زمینه تقویت زبان مادری، گنجاندن کتاب های درسی با محوریت گویش های محلی، اتحاد و همبستگی اقوام از مواردی بود که در گردهمایی یادشده مورد بحث قرار و تاکید قرار گرفت.

گردهمایی یادشده بمناسبت ۲۱فوریه – روز جهانی زبان مادری – از سوی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی رشت در مجتمع فرهنگی هنری خاتم الانبیا (ص) این شهر برگزار شد.

Share